sábado, 28 de marzo de 2015

Octava semana

Última semana.

Las clases han vuelto ya a la normalidad, siguiendo con la próxima unidad didáctica a manos de la tutora. Hemos seguido observando todos los grupos y ayudando cuando fuese necesario.

Hemos preparado el examen para el grupo de 4º de Diversificación, que han realizado este jueves. La unidad trataba de las descripciones (física y de personalidad), y hemos intentado que las actividades estuviesen adaptadas al nivel de la clase (ejercicios sencillos y al grano, con justo lo que entraba en el libro de texto). Lo corregimos allí mismo, y todos los alumnos han aprobado, lo cual me ha alegrado mucho. A pesar de que era un examen de una sola unidad, creo que ha sido una buena inyección de motivación para todos.

Esta mañana del Viernes hemos asistido al Claustro del centro y a una reunión con COCOPE sobre nuevas medidas y propuestas para el centro. El Claustro ha estado muy bien. Al igual que ocurrió con las sesiones de evaluación, me alegra ver cómo el grupo de profesores trabaja en equipo y forman una gran familia que se preocupa mucho por sus alumnos o “chiquitos” como los llaman ellos. Se ha hecho un repaso de los resultados académicos, presupuestos, posibles reformas y quejas sobre algunos aspectos como las pistas deportivas. También se ha hablado del balance positivo de toda la experiencia con la Universidad Miguel Hernández, felicitado a los coordinadores, alumnos, etc.


Puede que esta no sea la última vez que me encuentre con el centro Tháder en mi carrera, quién sabe. Me llevo un sabor de boca buenísimo y un buen puñado de buenos recuerdos. 

Vamos a ir terminando la memoria…

lunes, 23 de marzo de 2015

Séptima semana


Las esperadas notas, al fin.

Esta semana hemos visto los resultados del examen. No me he sorprendido muchísimo con los resultados, pues estaba avisado por la tutora y el resto de profesores sobre el grupo B y su bajo rendimiento. Aun así, estoy contento porque ha ido un poco mejor de lo esperado. Ha aprobado la mitad de la clase, y los que han aprobado en general ha sido con una buena calificación. Algunos suspensos en el último examen han conseguido aprobar este, y muchos se han quedado muy, muy cerca de aprobar si hubiesen estudiado un poco más.

Creo que la evaluación supone un momento decisivo en la motivación del alumno y su actitud general respecto a la asignatura (aunque a todos nos gustaría que no fuese así), de modo que me he asegurado de motivar a los suspensos y recordarles que con un poco más de esfuerzo habrían aprobado fácilmente. Les he dejado claro que todos tienen mucho potencial y que pueden sacar la nota que quieran, pero hay que trabajar e ir poco a poco, sin etiquetas del tipo “se me da mal el inglés”. También he felicitado a los sobresalientes de la clase, por supuesto. Los alumnos son muy buena gente, y nadie se ha quejado realmente.


Me han entregado las redacciones sobre los campos de adolescentes, con buenos resultados. A mitad de esta semana ya les tocaba volver a dar clase con Inmaculada, cosa que se me ha hecho bastante rara al principio. He aprovechado para ayudar en lo posible y cubrir a la tutora (que por razones médicas no ha podido asistir) con el grupo de segundo de Bachiller B, clase que he disfrutado mucho (hemos hecho debate sobre viajes de estudios y el papel de la fiesta y el alcohol en los jóvenes). 

lunes, 16 de marzo de 2015

Sexta semana

Esta semana los grupos tienen examen.

Dado que los Lunes trabajo por la mañana en Murcia, mi compañero Adam se ha encargado de dar la última clase del grupo B para despejar dudas y revisar todo el contenido del examen. Dejé muy claro a los alumnos que esa hora sería entera de repaso, quiero asegurarme de que nadie tiene dudas antes de la evaluación. También les hemos dado información sobre lo que pueden esperar en el examen oral.

El martes hicieron el examen. La respuesta ha sido bastante diversa, como cabía esperar según los informes de la clase en la primera evaluación y el último examen que hicieron. Los más estudiosos apenas han dudado al hacerlo mientras que han aparecido algunas caras de confusión en el aula, muchas preguntas sobre las tareas del examen, puntuación, etc. Aún es pronto para hablar, espero que salga bien en general.

El contenido del examen llevaba toda la gramática que hemos visto en esta unidad además de un texto sobre los crímenes, vandalismo, etc. Uno de los ejercicios consistía en traducir frases del español al inglés y además del escrito, he organizado el resto de clases para que hagan el oral. La prueba consiste en preguntas sencillas sobre toda la unidad, evaluando la gramática, pronunciación, fluidez, etc.


El resto de la semana he echado un cable a Adam para realizar el examen con los del grupo C también además de ayudar a Raquel con la prueba oral del grupo A. En general creo que ha ido todo bien. Mi día a día ya tiene lugar en el instituto Tháder, creo que se me va a hacer extraño cuando no tenga que asistir a las clases.

martes, 10 de marzo de 2015

Quinta semana

Este fin de semana he empezado a preparar el examen que realizará mi grupo el día 10.

He pensado que lo ideal sería poder realizar una prueba de speaking siguiendo el ejemplo de la tutora durante la primera semana, y así poder evaluar todas las habilidades del idioma. En general es difícil aplicar la teoría del aprendizaje comunicativo cuando la ratio de alumnos es tan alta (todo es más fácil en el papel), pero en ese sentido Inma tiene una buena forma de solucionarlo. Una pequeña prueba oral que al menos lleve un punto o dos de la evaluación, organizando al grupo a nivel logístico entre aula y departamento de inglés. Me parece una idea genial.

Esta semana también hemos terminado la unidad, aclarando los puntos más importantes del reported speech (confusión con los pronombres, palabras como yesterday y cómo pasarlas al indirecto, etc). Les he ayudado con los adverbios (cuáles son irregulares, reglas ortográficas, etc) y hemos hecho el listening de la unidad didáctica (sobre vecinos insoportables). También les he pedido que hagan una redacción sobre los campamentos para adolescentes.


El ritmo de las clases sigue siendo excelente. Participan, responden y están preocupados por aprobar y entender el contenido. He pasado algunos ratos en la cantina con ellos también, desayunando, son todos muy enrollados dentro y fuera del aula. 

lunes, 2 de marzo de 2015

Cuarta semana

Segunda semana impartiendo clases, esta vez con menos alumnos debido a las huelga de estudiantes.

Ha sido una semana muy light. Como ya dije en otra entada, la unidad didáctica que teníamos que impartir trata del vandalismo y mal comportamiento de los adolescentes, campamentos de reformación, etc. Hemos visto vocabulario sobre los distintos tipos de crímenes (el criminal, el acto y la acción verbal), y he aprovechado para preguntar a los pocos alumnos que asistieron sobre el tema (si conocen a alguien que haya cometido un crimen, actos que hayan presenciado alguna vez, etc). No he querido avanzar mucho en la unidad didáctica al no estar presente la mayoría de la clase.

Raquel ha usado una canción de los Black Eyed Peas para su grupo en un ejercicio de listening, actividad que ha aprovechado nuestra tutora también en el grupo de 2º de Bachiller. A las clases se segundo solo asistimos a observar, pero están siendo muy valiosas para ver la diferencia marcada una vez los alumnos promocionan a segundo. Todo enfocado a la prueba de PAU y un ritmo más acelerado en cuanto a material por semana.


El horario instituto/academia empieza a ser cada vez menos titánico, poco a poco.

lunes, 23 de febrero de 2015

Tercera semana


Esta semana hemos empezado a impartir las clases de nuestros grupos, empezando con un texto sobre el mal comportamiento de los adolescentes y en gramática, el estilo indirecto en inglés (reported speech).

Tal y como imaginaba, las clases no han presentado ningún problema en absoluto. De hecho han ido muy bien, con buenas risas y alumnos muy atentos y entusiastas en general. He aprovechado para intentar aprender todos sus nombres (ardua tarea), conocerlos más, ver la actitud general dentro del aula, entrever de qué pie cojean algunos, el contraste de nivel, etc. La respuesta grupal ha sido muy, muy positiva, tanto a mí como a mis compañeros Adam y Raquel, así que estamos encantados. También es cierto que esto puede deberse al hecho de que somos la “novedad” y no nos conocen apenas, lo cual siempre es una ventaja, todo hay que decirlo.

En cuanto a contenidos, hemos empezado a ver a fondo el estilo indirecto, haciendo hincapié en los errores más comunes, verbos de dicción, preguntas que podrían caer en el examen que realizarán, etc. Hemos practicado a transformar frases (afirmaciones, preguntas, sugerencias) al estilo indirecto, haciendo que toda la clase participe e intentando asegurarme de que todos han entendido cómo funciona esta estructura.


El verdadero reto de esta semana ha sido acostumbrar el cuerpo al horario del centro. Los tres profesores en prácticas venimos de Murcia capital, así que para estar en Orihuela a las 8 de la mañana tenemos que despertarnos muy temprano, y eso sin contar que en mi caso, conforme salgo del instituto tengo que conducir de nuevo a Murcia para seguir trabajando en la academia hasta la noche. 

Más de 12 horas al día de clases. Tengo suerte de disfrutar con la enseñanza. Menos el tema del horario, el instituto Tháder está haciendo que todo sea lo más fácil posible. 

lunes, 16 de febrero de 2015

Segunda semana

Esta segunda semana la hemos dedicado a observar las clases de nuestra tutora Inmaculada y a empezar a organizar el material de la unidad didáctica que tendremos que impartir. He dicho clases pero en realidad hemos llegado en plena etapa de exámenes, así que nuestra primera tarea ha sido ayudar a Inma con las pruebas de evaluación orales que tenían los distintos grupos. Ha sido una buena primera toma de contacto porque así hemos podido conocer un poco a los alumnos, ver el nivel general de los grupos, etc.

La división de grupos ha sido la siguiente: dada nuestra situación laboral, que no nos permite asistir todos los días de la semana, mi compañero Adam y yo vamos a repartirnos las clases de los grupos B y C. Raquel se encargará de las clases del grupo A.

Los grupos presentan bastante diversidad en cuanto a nivel. El B, según lo que nos han comentado los profesores, es el que peor rendimiento tiene. El último examen no ha sido muy satisfactorio, aunque aún es pronto para hacer ningún juicio (esperaré a darles clase). A pesar de la fama que tiene, los alumnos me han parecido muy majos y en general la actitud es buena.

El grupo C parece más aplicado, son muy callados y obedientes, aunque las notas reflejan variedad de nivel. Vamos a tener que prestar mucha atención a esta diversidad cuando empecemos a darles clase, hay un contraste muy fuerte en algunos casos y el objetivo es intentar que ninguno se quede atrás antes de evaluarlos.


Esta semana cabe destacar la figura de nuestra tutora, que en todo momento se ha encargado de despejar cualquier duda que podamos tener, nos ha explicado el background de los grupos, funcionamiento del departamento, etc. 

lunes, 9 de febrero de 2015

Primera semana



Esta primera semana, tras asistir a la Jornada de Bienvenida (donde nos han hablado sobre el centro y su funcionamiento), hemos asistido a charlas acerca de los distintos departamentos y su funcionamiento, el papel de director, vice-director, jefe de estudios y secretario. También nos han hablado sobre los planes y proyectos del instituto.

La primera impresión del centro ha sido muy buena y diferente, debo decir, sobre todo por el ambiente que se respira por parte de profesores y alumnos. Música en lugar de campana, profesores con ganas de enseñarnos y ayudarnos a aprender, y algunos alumnos que hemos conocido muy majos. Los días jueves y viernes han tenido lugar las Jornadas Culturales, donde se realizan actividades relacionadas con las asignaturas organizadas por los profesores y contando con la ayuda de los alumnos del máster.


Por razones laborales (trabajo en una academia privada) me ha sido imposible asistir todos los días de esta semana, pero como he dicho, lo que he podido ver es un buen ambiente, todo ha sido muy informativo y claro, etc. Francisco, coordinador en el centro, se ha encargado de que no estuviésemos demasiado perdidos. 

domingo, 11 de enero de 2015

Pronunciación del pasado simple en inglés - Videotutorial


Hello!

Aquí te dejo un video-tutorial realizado para explicar la pronunciación del Pasado Simple (Past Simple) en inglés.

El Past Simple, con los verbos regulares, se forma con el sufijo o terminación -ed a la raíz del verbo. Según el tipo de sonido en que acabe el verbo, el sufijo se pronunciará de tres formas distintas.

En el vídeo explico cómo distinguir estas tres categorías y cuál es la pronunciación correcta. Enjoy!

jueves, 8 de enero de 2015

Anki como herramienta para aprender inglés

Hello! En la entrada de hoy quiero compartir el Hangout en Directo que grabé con dos compañeros del máster, sobre una herramienta TIC muy útil para aprender inglés: las tarjetas Anki. En el vídeo enseño cómo puedes usar esta herramienta, descargarla a tu ordenador o usarla para aprender los distintos aspectos del idioma: vocabulario, gramática, fonética, etc. Enjoy!

martes, 6 de enero de 2015

Qué es un podcast y cómo puedes usarlos para aprender inglés

¿Podcast? A ti tampoco te suena mucho, ¿verdad?

Quizá te suene un poco, lo hayas leído en alguna parte o tengas una vaga idea de cuál es su funcionamiento. En cualquier caso, sin ser una palabra nueva para ti, no tienes del todo claro qué significa. La entrada de hoy voy a escribirla para aclarar tus dudas y enseñarte cómo puedes hacer el tuyo propio, aplicarlo como docente en el aula o como alumno para estudiar y mejorar tu inglés.

Qué es un podcast

Un podcast no es más que una grabación de audio alojada en la red, de modo que sea posible reproducirla de manera online en una bitácora, descargarla en un formato de audio conocido como MP3 o incrustarla usando HTML en tu entorno PLE (al igual que incrustas herramientas o gadgets como Twitter, la insignia de Google+, etc).

Un podcast, además de archivo de audio, forma parte de un feed o sindicación, que no es más que una serie de contenidos a los que puedes suscribirte o que puedes seguir desde dispositivos como un portátil, una app del smartphone, etc. Un único archivo de sonido, por lo tanto, no podría considerarse un podcast en sí. La palabra podcast conlleva la idea de programa, show o serie de entregas.

Cómo puedes incrustar un podcast en tu entorno PLE de Blogger

Si deseas insertar un podcast existente en una de tus entradas o artículos, puedes hacerlo de manera muy sencilla. En este caso quiero enseñarte a insertar los podcasts alojados en la web Educa con TICs, que los proporciona de una manera clara y efectiva. Este es el enlace donde se alojan todos los podcasts publicados hasta la fecha en la web.



Como ves, obtenemos una lista con todos los archivos o entregas del programa. Haz click en una de ellas, la primera (EBE 14 y las nuevas formas de educación/formación), por ejemplo.

Una vez aquí, busca el reproductor del podcast y pincha en el botón "Descargar". Aparecerá la siguiente pantalla:



Haz click en compartir, tal y como te muestro en la captura de pantalla. Aparecerán varias opciones, elige la de añadirlo a tu blog o web y la propia página te facilitará el código HTML para incrustar el reproductor en tu entrada. Más abajo te dejo el podcast en cuestión, para que pruebes a reproducirlo desde tu ordenador:

Cómo puedes usar los podcasts para aprender inglés

Aprender inglés es mucho más sencillo si utilizas podcasts. Las ventajas son ilimitadas: por un lado, puedes llevarlos donde quieras y suscribirte a través de un dispositivo como tu smartphone o una tablet. Es decir, que puedes aprender y practicar tu inglés allá donde vayas, en el momento que te apetezca.

Por otro lado, son mucho más útiles que simplemente estudiar gramática o hacer actividades escritas. Sirven para que interiorices las estructuras, te acostumbres a oír hablantes nativos, aprendas sobre la cultura, compruebes la pronunciación de distintas palabras y un largo etcétera. Escuchar y escuchar forma parte de una de las teorías del aprendizaje de idiomas más famosas, la llamada Input Theory.

El input es todo aquello que recibimos en el idioma extranjero: canciones, hablantes nativos, noticias, lecturas, conversaciones, etc. Para que el cerebro interiorice las estructuras, se acostumbre a la gramática y al uso que hacen los nativos del idioma, es necesario obtener distintas formas de input, recibir mucho "inglés nativo", comparando el aprendizaje con el de un niño cuando aprende a hablar su lengua materna (de bebés pasamos varios años escuchando sin parar, recibiendo input hasta que empezamos a imitar lo que oímos y a construir el sentido de lo que dicen los hablantes).

Es decir, que escuchar podcasts en inglés es una manera increíble de ofrecerle input a tu cerebro, aprender algo divertido, hacer deporte mientras estudias, naturalizar el inglés, etc, etc.

Dónde encontrar podcasts educativos en inglés

Aunque existen multitud de páginas web y espacios que ofrecen podcasts en inglés, sobre todo nativos, aquí tienes dos opciones que siempre recomiendo. La primera, por ser fruto de mi trabajo y esfuerzo durante casi un año, y la segunda por la calidad y cantidad de material que ofrece. Se trata de dos opciones que puedes complementar de manera perfecta para mejorar tu inglés.

- Daway Inglés. En mi web personal dispongo de una buena cantidad de podcasts educativos para la enseñanza del inglés, con temas muy variados: cursos de inglés por niveles (básico e intermedio), reflexiones sobre el aprendizaje y las distintas teorías que existen, entrevistas a otros docentes, conversaciones con nativos, etc. Toda una base de datos llena de podcasts para aprender inglés. Aquí tienes el enlace.

- Inglés Podcast. Esta es la web de un buen amigo y compañero docente del inglés, Craig Wealand. Es uno de los autores de la famosa web La Mansión del Inglés, y en este segundo proyecto personal ha decidido empezar su propio programa de podcasting, basado en lecciones y conversaciones sobre la enseñanza del inglés.

Conclusión

Aprender inglés con podcasts es una opción estupenda y representa una herramienta fundamental para interiorizar el aprendizaje en clase, memorizar vocabulario y aprender la cultura angloparlante. Sin duda, uno de los mejores recursos que ponen a disposición las TICs online, a must.

See you round!

Las claves de un blog efectivo - Parte 2

Hey, what's up?

Bienvenido a la segunda entrega de esta pequeña guía Las Claves de un blog efectivo. Si te has perdido el primer artículo, deberías leerlo primero para poder aprovechar al máximo esta entrada. Aquí tienes el enlace. No obstante, aquí tienes un resumen muy básico de lo que comenté la última vez.

Ideas clave de la primera entrega:

- Make the difference. Es importante y clave destacar, ser distinto a los demás blogs o bitácoras que existan sobe la temática que quieres tratar.

- Design matters. El diseño de tu web y de tus artículos también ayuda a diferenciarte de los demás. Pero además sirve también como guía visual, para dirigir la atención de tus lectores.

- Conecta. Planifica y piensa bien para quién escribes, adaptando tu tono, mensaje y material de modo que sea útil y de valor para ese tipo de persona (docente, alumno de secundaria, adultos, etc).

- Be human. No seas un robot, muestra tu personalidad al escribir, tus gustos, errores, etc. No te limites a presentar texto académico o didáctico sobre la temática que quieres compartir.

- Piensa en la experiencia del usuario. Imagina el itinerario que hace un visitante al llegar a tu web (dónde está la información, qué buscaba en Google, cómo está organizada, quién escribe la bitácora, cómo puede usarse la web de manera efectiva, etc).

Segunda parte, características de un blog efectivo

Una vez recordada la anterior entrega, y si tienes claros los puntos arriba comentados (te recomiendo dejar un comentario en el primer artículo en caso de que tengas dudas), vamos a analizar el resto de la lista. Qué necesita un blog para cumplir de manera efectiva su cometido, y errores a evitar:

- Spoonfeeding. Spoon feeding es una expresión en inglés que hace mención a dar de comer a un bebé con una cuchara. Aunque suene increíble, los adultos necesitamos que hagan lo mismo con nosotros para muchas cosas en la vida. Necesitamos las cosas mascadas y bien masticadas, fáciles de digerir y al grano.

Esto se debe a la sociedad de la información, y comenzó a principios del siglo XX. Con la invención de la fotografía, el diseño gráfico, la televisión y demás formatos de representación gráfica, nuestro cerebro fue acostumbrándose cada vez más a las imágenes. Pasamos de procesar la información por escrito a basarnos en símbolos, en logotipos, anuncios, etc. Poco a poco al principio, a un ritmo vertiginoso con la llegada del ordenador personal, la capacidad de atención de nuestro cerebro se ha hecho cada vez menor.

Fíjate en los anuncios publicitarios, en los trailers de películas de cine. O en el propio invento de la PechaKucha como modelo de presentación online. Necesitamos simplificar las cosas y masticarlas bien, presentarlas de modo claro y conciso, para tener que hacer el mínimo esfuerzo.

Esto también se aplica a tu blog o entorno PLE. The simpler the better. Cuanto más simple sea tu mensaje y mejor masticado esté, más fácil será que tu lector lo asimile y entienda. Si tu objetivo es ayudar a adolescentes de secundaria, con más razón incluso. Separa y secuencia tus artículos, tus actividades, deja claro qué hay que hacer aquí y cómo se pasa al siguiente apartado.

- Fija bien tus objetivos. La razón por la que muchos blogs acaban cerrados u olvidados es porque el autor no tenía claros los objetivos cuando empezó a escribir en la bitácora.

Si no tienes unos objetivos claros, te costará mucho encontrar la motivación para seguir. Lo ideal es que estos objetivos sean palpables y alcanzables, desglosados en pequeñas partes. ¿Por qué quieres escribir una bitácora? Puede que desees aportar el material de mejor calidad en cuanto a educación se refiere. Quizá quieras innovar y conseguir crear un espacio virtual que reciba cientos de visitas al día, revolucionar la investigación educativa o conseguir que los agentes educativos de la sociedad acaben oyendo tus planes de mejora (por la popularidad de tu bitácora). También puedes tener objetivos o fines económicos: conseguir financiar tu proyecto online, ofrecer cursos de formación, etc.

En cualquier caso, es fundamental que tengas tu objetivo claro y lo desgloses en acciones que llevarás a cabo para conseguirlo. Si simplemente abres un espacio porque sí, acabará cogiendo polvo y sin repercusiones. Ten claro por qué quieres escribir y qué pretendes conseguir con tu esfuerzo. Te ayudará a mantenerte firme cuando pierdas la motivación, te cueste encontrar tiempo para tu espacio o no encuentres temas sobre los que escribir.

- Ten un plan editorial. Escribir, escribir y escribir. Es la pieza clave de tu entorno PLE, lo sé, pero un mínimo de planificación puede obrar milagros para tu web. Crea y diseña un pequeño plan editorial, con distintas secciones: Tema del artículo, Fecha de publicación, palabras clave, observaciones, formato, etc.

De esta manera, cada vez que te venga una idea a la cabeza podrás añadirla fácilmente a tu plan editorial. Escribe tu idea, el formato que tendrá (podcast, artículo escrito, vídeo, hangout, etc) y las palabras clave o algún tipo de comentario relevante (el tono que quieres darle, el enfoque del análisis, dónde puedes buscar bibliografía).

Con un plan sencillo, te ahorrarás ir creando documentos de texto por todo tu ordenador o portátil, y tendrás todo el material de tu entorno PLE organizado y almacenado. Hasta puedes usar guías de colores para las acciones de tu plantilla (un color para los temas ya publicados, otro para los que necesitas buscar más información, etc).

Más tarde subiré al Portafolio de este blog una plantilla de Google Drive u hoja de cálculo con un ejemplo a modo de guía, para que puedas usarlo en tu bitácora.

- Be social. Crea relaciones. Otra pieza fundamental de cualquier proyecto online es que entables relación con otros docentes u autores de tu sector. Crea lazos con otros bloggers, escribe artículos para otras bitácoras, aparece como invitado, realiza entrevistas o proyectos cooperativos (hangouts, material didáctico, investigación, etc).

Somos seres humanos, seres sociales. Al final de toda actividad o proyecto, lo que más importa son las personas. La razón por la que escribes son ellas: tus lectores, alumnos, la sociedad, las familias, cualquiera.

Conoce a los demás profesionales de tu campo, estudia su material y únete a ellos en su campaña por transformar las cosas. La unión hace la fuerza, y además hará que disfrutes más de todo lo que haces.

- Aprende las reglas del juego: posicionamiento.

Llegamos por fin al punto más poderoso de esta lista, el más importante y clave si quieres que tu entorno o bitácora consiga reflejar tus esfuerzos y trabajo. Porque como ya hemos visto antes, escribes porque quieres conseguir algo, ¿verdad? Sin lectores o visitantes, un espacio web no tiene razón de ser.

Internet es un nuevo medio, y si quieres ser parte de él, debes conocerlo al detalle y saber cuáles son las reglas que lo mueven. En esta jungla de contenido que es la web, Google es el buscador más usado y por lo tanto, el jefe o señor del mundo virtual. Existen más buscadores como Bing o Yahoo, pero Google es, a día de hoy, el más usado por los usuarios de todo el mundo. Cuando una persona abre su explorador de internet, Google es la primera imagen que aparece. Vayas donde vayas.

Un buscador funciona de una manera bastante sencilla:

Como usuario, tecleas una búsqueda (las palabras clave son las que usas para definir tu búsqueda) y en base a la calidad y posicionamiento de los resultados, el buscador te ofrece los mejores en la primera página. Más del 70% de los usuarios apenas mira en la segunda o tercera página del buscador. De ahí la importancia de posicionar tus artículos en el primer puesto.

Es decir, que para que la gente te encuentre al buscar en Google estas palabras clave, "blog educativo", "estrategias didácticas en el aula" o "material para docentes", debes diseñar y preparar tu web para que Google la clasifique como un resultado adecuado a esas búsquedas. Para que cuando tenga que ofrecer al usuario los resultados, considere que los tuyos son relevantes.

¿Cómo se consigue todo esto?

Posicionamiento web, o también conocido como SEO: Search Engine Optimization. Optimizar tu espacio web de modo que el buscador (the search engine) la ofrezca como resultado relevante en las búsquedas que la gente hace a diario.

El SEO es un tema inmenso, casi inagotable y con multitud de sub-categorías, secciones y competencias. Palabras clave, buscadores, encabezamientos, link building, velocidad de carga, etc. Son muchos conceptos y por supuesto no pretendo aquí realizar un análisis exhaustivo de todos ellos. Lo importante es que poco a poco aprendas SEO y lo vayas aplicando a la estructura de tu página web y a la forma en la que escribes y te mueves en la red.

Si consigues que tu web suba puestos en el buscador de Google, te asegurarás de que la gente llegue y lea tus artículos. Estarás más cerca de cumplir tu objetivo: sea cual sea, hacer llegar tu mensaje o material a todas las personas posibles.

- Escribe y disfruta del camino. El punto final de esta entrada no es más que la conclusión que podemos sacar de toda actividad o empresa en la que uno pueda embarcarse. Disfruta del camino, aprende y mejora poco a poco, pero céntrate en el día a día. Escribe con corazón, con ganas de transformar y aportar algo a la sociedad. Have fun while you do it, and everything will come together.

Conclusión

Aunque de manera muy superficial y rápida, espero que esta guía te sirva para planificar y convertir tu bitácora o entorno PLE en todo un éxito, sea cual sea el objetivo que tenga su creación. Si sigues estos pasos y le dedicas tiempo a trabajarlos e interiorizarlos, es imposible que no llegues muy lejos en la red.

A modo de experiencia personal, dejo aquí el proyecto online gracias al cual he aprendido todo esto. Uno que recibe 1000 visitas diarias y que me ha dado ya muchas y diversas alegrías: Daway Inglés.

See you next time!


Las claves de un blog efectivo - Parte 1

Hello there!

La entrada de hoy va dirigida a ti, sí, a ti docente. A todo aquél que alguna ha pensado abrir un blog o entorno PLE, a todo el que ha saltado alguna vez esa barrera y ha decidido dar un paso más allá en la educación de sus alumnos. Porque que internet es el futuro es innegable, y que tu alumnado utiliza cada vez más el móvil es una verdad como un templo.

Pasan mucho tiempo online, y su forma de entender y procesar el mundo está cambiando. Son nativos digitales, y le pese a quien le pese, esta transformación social viaja a pasos de gigante (leaps and bounds que se dice en inglés). El post de hoy quería dedicarlo a aportar mi pequeña experiencia como escritor de una web online, además de este entorno, para ayudarte a conseguir tu objetivo: mejorar la educación adaptándote a los tiempos. Conseguir que tu esfuerzo llegue a muchas personas.

Dada la extensión de este tema, voy a dividir el artículo en dos partes. Vamos con la primera.

Qué es un blog de éxito, por qué escribe la gente

Cuando digo éxito no me refiero a aparecer en periódicos ni ser famoso. Me refiero a un blog que consiga lo que pretende. Porque si escribes es para que te lean, right? Nadie escribe o dedica su tiempo para que todo el esfuerzo caiga en saco roto. Y muchas veces ocurre que el 50% de los blogs que la gente crea acaban cerrados en menos de un año. En algunos casos incluso menos tiempo.

Creo que la razón por la que estos blogs acaban olvidados es la planificación y falta de conocimiento. Conocimiento sobre el medio y las reglas del juego, en este caso, un gigante llamado Google. Te guste o no, Google es quien manda en la red, y si quieres que tus horas frente a la pantalla tengan algún tipo de recompensa, debes aprender cómo funciona.

A continuación doy una lista de lo que la experiencia me ha enseñado a mí sobre la creación de un entorno virtual de aprendizaje. El objetivo que tenía en mente hace ya casi un año, cuando abrí mi web Daway Inglés, era trascender el aula y ayudar a la máxima gente posible a aprender inglés pero de verdad. Sentía que tenía muchas cosas que decir, mucho que contar y compartir, conceptos erróneos que erradicar y un enfoque de aprendizaje autónomo que la gente tenía que escuchar.

Todo eso suena muy romántico. Sí. Pero si no hubiese aprendido las reglas del juego, el medio virtual, la red, nada tendría sentido. Jamás hubiese podido vivir todos los grandes momentos que mi blog me ha dado, las personas que he conocido, los alumnos que han aprobado exámenes oficiales, los docentes a los que complementa como apoyo, etc. Todo es gracias a la planificación y estudio de esta jungla que llamamos Internet.

Características de un blog que funciona

Dejo a continuación las que yo considero características esenciales de un blog de éxito, lo que hará que tu espacio y lo que escribes en él se distancie de la media y destaque entre tanto contenido y ruido que existe en la red.

- Make the difference. Esto es vital, básico, hasta evolutivo bien entendido. Tienes que destacar, ser distinto. Si quieres que tu blog destaque tienes que destacar tú, ser único en algo: la forma en que enseñas inglés (o la materia a la que te dediques), los materiales que pones a disposición del alumno o lector, la manera en que escribes, el tono, lo que sea. Pero tienes que ofrecer algo distinto. Existen muchos blogs para aprender inglés con artículos, pero pocos con podcasts o vídeos. Y casi ninguno que utilice tecnologías como Hangouts, Skype o similares. Aprovecha las debilidades de la media y destaca.

- El diseño importa (Design matters). Pieza fundamental que corrobora lo escrito anteriormente. Sin un diseño que destaque y sea distinto, tu blog jamás destacará entre tanto bosque de páginas HTML. En el caso de este blog creado para el máster de profesorado, soy consciente de que el diseño es sencillo. Es muy, muy básico, pero incluso con una plantilla default de las que trae Blogger, he decidido cambiar un poco la cabecera y llamar la atención con el título del blog. Fíjate en el tamaño de la palabra My PLEasure. Eso es destacar. Cuando visitas esta web, como mínimo te fijas en la cabecera un par de segundos.

Las imágenes también son importantísimas. Ayudan a procesar fácilmente la información, a dar cohesión y forma a tu mensaje, a captar los ojos del lector. Soy consciente, por ejemplo, de que en este post no he usado imágenes que lo acompañen. Pero me he asegurado de destacar bien los distintos apartados, a modo de guía visual.

- Conecta con tus lectores. Otra de las piezas clave del rompecabezas. Además de destacar y llamar la atención, es indispensable que conectes con la persona que está leyendo lo que escribes. Es una pieza básica del marketing que todos los docentes deberíamos recordar. Sí, la palabra marketing suena mal. Suena a capitalismo, a buscar sacar un beneficio, a persuadir. Pero...¿no se trata una lección magistral de persuadir? ¿acaso no es importante llamar la atención de tus alumnos? ¿conseguir tenerlos enganchados la hora entera que dura la clase?

Al igual que en el aula, es de vital importancia que conectes con los lectores de tu blog o entorno PLE. Debes tener muy claro para quién escribes, qué tipo de persona es o imaginas que es, qué le motiva, qué buscaba cuando ha parado en tu web y cómo puedes aportar algo de valor a su vida. Si escribes para tus alumnos de secundaria, tendrás que ponerte en su lugar y adaptar tu tono y mensaje a lo que les motiva, a la forma que tienen de entender el mundo, a lo que les hace saltar del sofá. Si en cambio escribes para docentes, tal vez puedas usar un tono más académico, formal y profesional.

Antes de abrir tu blog, antes siquiera de pensar en el título o diseño, planifica bien quién es tu target audience, las personas con las que quieres conectar.

- Eres una persona, no un robot. Otro punto que mucha gente olvida cuando escribe una bitácora es que somos seres humanos, con virtudes y defectos. Este es un error en el que yo mismo incurrí cuando empecé mi web personal. Me concentraba demasiado en aportar material de calidad, en ser riguroso, en demostrar mi aptitud, y olvidé lo más importante que existe en cualquier interacción humana: somos personas, emociones, vivencias, opiniones, éxitos y fracasos, vida.

Cuando escribas, no intentes ser perfecto ni mostrar únicamente el material que estás tratando. Haz saber a tus lectores que hay una persona detrás de todo ese trabajo académico, que existe alguien de verdad, de carne y hueso, que escribe las entradas. Muestra quién eres, qué te gusta y qué no te gusta, tu perspectiva de las cosas, lo que te motiva, una fotografía, lo que sea. No hay nada más aburrido y frío que llegar a una web que podría haber sido construida por variables informáticas, de manera automática o basada en el copy and paste.

- Piensa en la experiencia del usuario. User experience se llama en inglés. Es el proceso que vive una persona cuando, buscando en Google, acaba llegando a tu web. Se trata de un concepto sencillo pero muy poderoso a la hora de construir un espacio educativo.

Ponte en la piel de quien llega a tu web. Qué es lo primero que ve. Dónde van a ir a parar sus ojos cuando la página cargue en el explorador. Cuáles serán las primeras palabras que lea, qué mensaje va a calar en su memoria. Dónde está la información que ha venido a buscar, cómo puede acceder a esa información (botones, secciones, enlaces, etc). Piensa en crear una presentación o FAQ (Frequently Asked Questions), a modo de guía para el lector. Cómo puede usar tu web, de qué manera puede utilizarla para conseguir su objetivo (mejorar su inglés, aprender de un tema, crear material educativo, etc).

Conclusión

Hasta aquí la primera entrega de este análisis. A modo de resumen, aquí tienes los cinco puntos comentados en esta parte:

- Make the difference. Destaca
- El diseño importa
- Conecta con tus lectores
- Eres una persona, no un robot
- Piensa en la User Experience

Espero que te haya sido útil esta entrada. Más tarde escribiré la segunda parte. Nos vemos muy pronto.

Elllo, herramienta clave para practicar el listening

¿Te cuesta entender a los nativos cuando hablan? ¿Necesitas mejorar tu nivel de listening?

En el post de hoy te traigo una pedazo de herramienta, clave si lo que necesitas es mejorar tu listening y hacer ejercicios interactivos. Lo tiene todo: una base de datos llena de diálogos, acentos, actividades, etc y encima de manera gratuita. Voy a explicarte cómo funciona, let's do this!

Qué es Elllo.org

Elllo es una página web en inglés llena de recursos de audio para estudiantes de inglés. Está basada en diálogos o listenings entre dos o más hablantes, de distinta procedencia, a los que acompaña un texto escrito a modo de transcripción. Es decir, que puedes leer y escuchar al mismo tiempo, únicamente leer, escuchar primero...las posibilidades son infinitas.

Escuchar distintos acentos es fundamental para desarrollar un buen oído y entender inglés ‘en general’ y no la voz de un único hablante en concreto. Cada audio dispone de una sección con las palabras destacadas usadas en dicho diálogo, posibles expresiones problemáticas, etc. Algunos diálogos también disponen de video, o incluso juegos interactivos. Y por si fuera poco, los audios son descargables en formato MP3.

Cómo puedes usarlo para mejorar tu inglés

Ello te permite filtrar y organizar los audios según temática, nivel o acento (país del hablante). Imagina la cantidad de diálogos que hay. Puedes escuchar multitud de acentos, de todas partes del mundo, y adecuar tu oído a ellos. 

Esto es importantísimo porque el oído tiende a acostumbrarse o acomodarse si siempre escucha el mismo tipo de voz (por ejemplo, tu profesor de inglés). Es necesario salir de la zona de confort y escuchar a distintas personas, no sólo por procedencia sino también por sexo (en mi caso, algunas voces de mujer me costaban mucho cuando estaba estudiando inglés). Irlandeses, canadienses, americanos, escoceses. Aquí vas a encontrar de todo tipo.

Una vez escuches el audio, junto a él viene una serie de actividades complementarias para que pongas en práctica lo aprendido, revises el vocabulario usado en el diálogo, pongas a prueba tu nivel de comprensión, etc. 

Todo un detalle por parte de la web, de modo que el ejercicio no se convierte en algo aislado, un simple audio, sino en toda una actividad a la que puedes dedicar, por ejemplo, quince minutos. Ideal para practicar en casa.

Capturas de pantalla

Aquí te dejo algunas capturas de pantalla para que veas cómo usar esta magnífica herramienta. Como ves, en la parte superior de la pantalla puedes encontrar los botones para filtrar el contenido (Topic, Level, Country). 



Aquí puedes ver cómo usar las actividades complementarias, que encontrarás a la derecha de cada diálogo. 



Conclusión

Elllo es una herramienta increíble para poner a prueba tu comprensión oral. Puedes usarlo para buscar contenido que te interese (tus hobbies, algún tema en particular, lo que estés estudiando en otras asignaturas) y así mejorar tanto tu nivel de lectura como oído y pronunciación (pues así te irás familiarizando con los sonidos nativos).

Espero que te haya gustado esta entrada, y sobre todo que la pongas en práctica la próxima vez que tengas que estudiar inglés. Nos vemos muy pronto.

lunes, 5 de enero de 2015

Cómo aprender inglés con Simple English Wikipedia

¿De dónde es el grupo U2? ¿Quién inventó Internet? ¿Cuál es la historia del famoso Steve Jobs?

Puede que te hayas hecho alguna de estas preguntas más de una vez, incluso que las hayas buscado en inglés. Posiblemente, el primer enlace que Google te haya mostrado sea uno que ya esperabas: la archiconocida biblioteca universal en ese aire que llamamos red. Sí, Wikipedia, la famosa Wikipedia. ¿Quién no la conoce? 

Todos, todos la usamos desde el móvil o el PC, tú y yo. A todas horas. Para buscar hasta el detalle más insignificante. Y a partir de hoy, también podemos usarla para aprender inglés, ahora puedes mejorar tu Reading y aprender de mil cosas en inglés, de una manera muy simple. Voy a enseñarte cómo gracias a la Simple English Wikipedia.

Cómo usar la Simple English Wikipedia para aprender inglés

Como su nombre indica, se trata de una versión de Wikipedia, como esa que ya conoces y usas a diario, pero simplificada y para dummies. Digamos que el texto ha sido adaptado y condensado de manera que resulte ameno leer los artículos, usando un inglés más sencillo, frases más cortas y vocabulario menos avanzado en algunos casos.

Imagínate por un momento las posibilidades de esta página. Puedes aprender sobre cualquier tema que te interese, pero en inglés y entendiendo casi el 100% del texto. How awesome is that? Para que veas a qué me refiero, aquí tienes un ejemplo que todo el mundo conoce, la famosa saga Harry Potter. Esto es lo que la Simple English Wikipedia dice de Harry Potter:

Harry Potter was a boy born to two loving parents, Lily Potter (née Evans) and James Potter. Harry, like his parents, was a wizard. When Harry was one year old, his parents were killed by a dark (evil) wizard named Lord Voldemort. Voldemort had heard a prophecy that his greatest enemy would be a boy who sounded like Harry. It is later revealed that the prophecy also could have been Neville Longbottom. Voldemort fails to kill Harry and disappears. After the deaths of his parents, he is raised by his non-magical aunt, uncle, and cousin. Growing up, he did not know he was a wizard. He eventually discovers that there are many magical people, living secretly and hiding from non-wizards (known as "muggles"). When Harry turns eleven, he gets a letter inviting him to go to a boarding school called Hogwarts for young witches and wizards. Each book tells the story of one year of his life at the school. At school, he meets Ron and Hermione, his two best friends, along with many other characters. Voldemort tries several times to return, before finally succeeding in the fourth book. The series revolves around Harry trying to defeat Voldemort for good.

Fíjate en las frases. En el vocabulario y la gramática. Estoy seguro al 103% de que entiendes gran parte del texto, más del 60%. Pero es que si además conocías ya Harry Potter, entenderás todo casi sin tener que pensar.

Cómo memoriza tu cabeza las palabras

Ahora voy a explicarte algunas de las muchas ventajas que tiene leer un texto como éste.

Tu memoria funciona como una gran base de datos, es de hecho muy parecida a un ordenador. Imagina que cada vez que intentas usar una palabra en inglés, llamas a la base de datos o archivo y ellos buscan la palabra, la cogen y te la dan para que puedas usarla. Como cuando descargas algo en Internet. Podríamos decir que cada vez que intentas hablar en inglés, tu memoria tiene que descargar las palabras para que tú puedas hablar con el nativo que tienes delante, o usar una expresión en clase.

Si hoy te enseño la palabra Wizard (mago, visto en el texto de Harry Potter), es muy posible que dentro de una hora la recuerdes. Hasta dentro de dos horas, y de tres. Pero probablemente se te haya olvidado mañana, o pasados unos días. Si de repente tienes que usarla en una conversación tendrás que hacer un esfuerzo importante. 

Esto es así porque, siguiendo nuestra pequeña metáfora, tu memoria tarda mucho en descargar la palabra. Digamos que solo existe un link a esa descarga, y por eso es tan lento. Ahí estás tú, viendo una de las películas de Harry Potter, intentando acordarte de la palabra: w, wi, wizz, ¿cómo era? Ah sí, wizard.

Es normal que te cueste recordar una palabra. También pasa con la gramática, y con la pronunciación a veces. Pero no es el fin del mundo, it’s not the end of the world. Gracias a la Simple English Wikipedia puedes solucionar este problema. ¿Cómo?

Cómo usar Simple English Wikipedia para mejorar tu vocabulario y gramática

Bien, hemos dicho que tu memoria es como una base de datos y que cuando aprendes una palabra creas un “link” de descarga para que, cuando la necesites, tu cerebro te la facilite.

De acuerdo. Ahora imagina que buscas esa palabra en Wikipedia y lees un texto sobre ella: wizard. Esto es lo que la Wikipedia ofrece como resultado si lo buscas. Fíjate en el texto. ¿Cuántas veces aparece la palabra? En distintas posiciones, varios tiempos verbales, junto a otras palabras parecidas, etc.

Cada uno de esos ejemplos, cada vez que ves la palabra wizard usada en una frase real, es otro “link” de descarga para tu memoria. Es decir, que cuantas más veces la leas más conexiones tendrás en tu cabeza y…¡más rápido te acordarás! Así de simple.

Así que solo tienes que usar esta versión de Wikipedia para aprender sobre temas que te interesen, que ya hayas leído en español, que quieras estudiar o que aparezcan en una canción, videojuego, lo que sea. 

Busca la información en Wikipedia, pero en la versión para dummies, y verás cómo en seguida empiezas a mejorar tu memoria en inglés a una velocidad increíble.

See you round!

Profesiones en inglés - ideas clave


¿A qué te dedicas?

Es una pregunta universal que, si eres alumno, no te habrán hecho a menudo. Si eres docente es muy, muy posible que alguna vez te lo hayan preguntado. Y que la tengas que contestar cada dos por tres. Pero, ¿y en inglés? ¿cómo se habla de las profesiones en inglés? En este post o entrada voy a encargarme de aclarar tus dudas. 

Profesiones en inglés, cómo preguntar

En primer lugar, la típica pregunta de toda la vida se pregunta en inglés What do you do?. Ten mucho cuidado, esta pregunta no significa ¿qué haces?. Para decir ¿qué haces? en el sentido de qué estás haciendo en este preciso momento, usaríamos el Present Continuous en inglés: What are you doing?.

Hay otras formas de preguntar What do you do?, como es What's your job?, pero personalmente creo que suena bastante más personal e intrusiva, así que si no conoces a la otra persona, te recomiendo What do you do? También puedes preguntar, en caso de que quieras ser muy formal, What do you do for a living? ¿Cómo te ganas la vida?.

En caso de que preguntemos por una tercera persona (él o ella), el único cambio que debemos hacer es en los elementos de la pregunta: cambiamos el auxiliar DO por el equivalente a esa tercera persona, DOES: What DOES she do? (¿a qué se dedica ella?).

Recuerda que a veces, el sujeto en tercera persona puede ser un pronombre sencillo (he, she) pero también algo más largo, un sintagma nominal: the book on the shelf. Es decir, que The book on the shelf (el libro que está en la estantería) es igual a it (eso). No esperes encontrar 'it' siempre, en el 50% de los casos el sujeto será más largo.

Cómo responder con tu profesión

Bien, tenemos la pregunta pero nos falta saber cómo responderla. En inglés es muy sencillo, pero existe una pequeña diferencia para con el español, y debes grabarla a fuego para no cometer el mismo error que el 90% de los alumnos: I am teacher. Esa sería una respuesta incorrecta. Una traducción literal del español "soy profesor".

En inglés, estas oraciones copulativas requieren el artículo indeterminado (a/an). Es decir, que en inglés yo soy UN profesor: I am a teacher, pero lo traducimos de manera natural en castellano como 'soy profesor'. So...you say: I am an actor, she is a policewoman, my father is an engineer, etc.

Profesiones generales en inglés

Aquí tienes una lista con las profesiones u oficios más habituales en inglés, con la versión en español traducida. Más tarde subiré esta lista como archivo PDF para que puedas descargarlo y leerlo en tu smartphone o tablet.

Accountant – Contable

Architect – arquitecto/a

Artist – artista

Baker – Panadero/a

Butcher – Carnicero/a

Cleaner – limpiador/a

Consultant – asesor/a

Cook – Cocinero/a

Dancer – bailarín/a

Designer – diseñador/a

Electrician – electricista

Engineer – ingeniero/a

Farmer – granjero/a, agricultor/a

Hairdresser – peluquero/a

Journalist – periodista

Lawyer – abogado/a

Mechanic – mecánico/a

Musician – músico/a

Nurse – enfermera/o

Painter – pintor/a

Photographer – fotógrafo/a

Policeman / policewoman – policía

Scientist – Científico/a

Singer – Cantante

Stockbroker / trader – agente de bolsa

Student – estudiante

Teacher – professor/a

Translator – traductor

Waiter / Waitress – camarero/a

Writer – escritor/a


Errores comunes

Algunos de los errores más frecuentes que he visto en clase han sido los siguientes, así que ten cuidado:

- La palabra ingeniero se escribe con doble 'e': engineer

- Algunos sustantivos tienen una forma particular para el femenino, como waitress (camarera)

- Para designar el establecimiento de un servicio o tienda, a veces usamos el sustantivo de la profesión junto al genitivo sajón: butcher (carnicero), butcher's (carnicería)

- Cuida la ortografía de la palabra científico: Scientist, y recuerda que la 'sc' se pronuncia como una única 's' /saientist/


Conclusión


That's it. Espero que te haya quedado claro cómo preguntar y hablar sobre las profesiones de manera general. Tanto si eres alumno como docente, este post puede servirte a modo de resumen o guía básica. Si tienes alguna duda o quieres hacer cualquier tipo de aportación, no dudes en dejar un comentario más abajo.


Bye!

Cómo usar el Past Simple en inglés - notas generales

Hi there!

En primer lugar bienvenido, welcome to My PLEasure, el blog que he abierto para la asignatura TICs del Máster en Formación del Profesorado de la Universidad Miguel Hernández. En esta primera entrada del blog (o bitácora, como se suele llamar en castellano) voy a dejar por escrito unas notas generales sobre cómo funciona el Pasado Simple en inglés, relacionadas con la temática de mi unidad didáctica "Technology".

Si eres docente, estas notas pueden servirte como material adicional a la lección vista en clase, también como apoyo para parte del alumnado o si eres estudiante, para aclarar tus dudas en caso de que estés leyendo esto porque buscabas respuestas en Google. Aquí tienes una explicación básica y al grano sobre las distintas formas o conjugaciones de este tiempo verbal.

Más tarde subiré estas notas al Google Drive de My PLEasure para que puedas descargarlas en formato PDF a tu ordenador, smartphone o tablet y así estudiar cuándo y dónde sea. Let's get down to work!

Cómo funciona el Pasado Simple

Forma afirmativa en Past simple 

Los verbos regulares responden a patrones y reglas sencillas, de modo que su conjugación es muy sencilla. En este caso, para el Past Simple, la conjugación en pasado de un verbo regular se crea añadiendo al infinitivo el sufijo –ed. Es decir, que el verbo regular I play (yo juego), en pasado sería I played (yo jugué).

Los verbos irregulares son distintos y tienen una forma determinada para la conjugación en pasado. Es decir, no añaden el sufijo –ed sino que la forma en pasado es especial y diferente al presente. Un ejemplo de verbo irregular en pasado sería I come (vengo) y I came (vine). Para estudiarlos es necesaria la ya conocida tabla o lista de verbos irregulares.

Verbos regulares: I play football on Mondays – I played football yesterday I cook chicken every day – I cooked chicken last night 

Verbos irregulares: I go to the cinema at the weekend – I went to the cinema last week Today I am ill – Yesterday, I was really ill 

Forma negativa del Past Simple

Para formar la negativa, lo único que debes hacer es usar el auxiliar didn’t (contracción de did not) delante del infinitivo en presente, sea regular o irregular. Debes tener cuidado de no usar la preposición ‘to’ después del auxiliar. Le sigue el infinitivo sin ‘to’.

Verbo regular: I played poker – I didn’t play poker 

Verbo irregular: I came home late – I didn’t come home late 

Los únicos verbos que no siguen esta regla son los modales (como por ejemplo el verbo poder/ saber, can) y el verbo to be, que tiene su forma particular en pasado: I was happy / I wasn’t happy. Para los demás casos solo necesitas usar didn’t.

Forma interrogativa del Past Simple 

Para formar la interrogativa es necesario, en primer lugar, recordar la estructura de una pregunta en presente simple: I play tennis, Do you play tennis? Usamos ‘do’ como auxiliar, y el verbo queda en infinitivo sin ‘to’. En pasado es prácticamente igual, con la única diferencia de que en este caso usamos el auxiliar did:

Verbo regular: I crossed the Street – Did you cross the Street? 

Verbo irregular: I built a house – Did you build a house? 

De nuevo, las únicas excepciones son los modales (‘can’ en pasado, que sería Could you open your car? ¿Pudiste abrir tu coche?) y el verbo ‘to be’, que invierte el orden en su estructura: You were happy / were you happy?. Para todos los demás casos, usamos el auxiliar did.

El Spelling del Past Simple

Vale, ahora ya sabes cómo usar el Pasado Simple en sus tres formas, pero quizá te estés preguntando cuáles son las reglas ortográficas. Voy a escribirlas aquí de manera muy básica:

- La regla general es usar el sufijo -ed en la raíz del verbo: post--> posted
- Si el verbo acaba en vocal + y, usamos igualmente el sufijo -ed: play --> played
- Si el verbo acaba en consonante + y, entonces sustituimos la 'y' por 'i' para añadir el sufijo: study --> studied
- Por último, si el verbo es monosílabo y las dos últimas letras son vocal + consonante, doblamos la última consonante: stop --> stopped

Conclusión

Any questions? That was easy, wasn't it? Espero que te haya quedado claro cómo usar el Pasado Simple. Si tienes alguna duda al respecto, o en caso de que quieras aportar algún otro recurso, puedes dejar un comentario más abajo.

See you next time!